Разработка вопросов из области общей теории речевой деятельности, т. е. в сфере психолингвистики, может оказать особенно существенную и конкретную помощь методике обучения иностранным языкам.
Характеризуя речевую деятельность, И. А. Зимняя и А. А. Леонтьев выделяют следующие ее особенности:
а) специфическое для интеллектуального акта трехчленное деление деятельности на фазу ориентировки и планирования, фазу осуществления, или реализации, и фазу контроля;
б) иерархическое строение деятельности; она состоит из последовательных действий, т. е. таких компонентов деятельности, которые характеризуются промежуточной целью;
в) целенаправленность и мотивированность деятельности; всякая деятельность или ее «клеточка» характеризуется заранее поставленной целью и стимулируется мотивом.
Учет этих особенностей речевой деятельности как основной составляющей всей учебной деятельности при обучении иностранному языку также выступает в качестве одной из закономерностей обучения данному учебному предмету.
Конкретизировать это положение можно только с позиций собственно лингвистического аспекта обучения иностранным языкам, хотя, оставаясь в рамках общего подхода к выделению закономерностей обучения, мы с неизбежностью будем рассматривать его в единстве с психолингвистическим аспектом.
Подытоживая рассмотрение обучения иностранным языкам с точки зрения психолого-педагогического и частично психолингвистического аспекта, выделим наиболее существенное с точки зрения системно-структурного подхода.
1. Предметом и целью обучения иностранным языкам является иноязычная речевая (коммуникативная) деятельность и осуществляемая в ходе ее и на ее основе познавательная деятельность (лишь сочетание этих деятельностей обеспечивает развитие). Обе деятельности тесно переплетаются и складываются из многочисленных речевых и умственных действий. Последние являются результатом интериоризации определенных предметных действий, т. е. действий с иноязычным материалом.
2. Поскольку подлежащий усвоению иноязычный материал весьма разноструктурен (так как отражает разные уровни организации языка и разные формы его реализации в речи: от звуков, звукосочетаний, слов до связных высказываний, от букв, буквосочетаний до разной длины и законченности отрезков письменной речи и т. п.) и действия по его реализации крайне многообразны, то и способы усвоения и, соответственно, способы управления усвоением на разных уровнях коммуникативной и познавательной деятельности различны (по своему конкретному содержанию). Это предопределяет сложную иерархическую структуру всей учебной деятельности в целом и сложную иерархию управления ею.
3. Управление учебной деятельностью реализуется прежде всего в поэтапной организации усвоения, т. е. в поэтапной организации предметных действий, обусловливающих поэтапность в формировании умственных действий и в обеспечении обратной связи (что вытекает из системного подхода к обучению вообще).
От того, как организованы предметные действия, т. е. действия с иноязычным материалом, зависит, насколько адекватны формируемые с их помощью умственные действия, а именно: система соответствующих понятий (знания), автоматизированные умственные операции — компоненты более сложных умственных действий (навыки) и сами эти более сложные умственные действия, реализующие как промежуточные цели деятельности (умения), так и конечные цели, включающие в себя промежуточные цели и проявляющие себя как способность осуществлять эту деятельность на практике.
Что касается обратной связи, то важен как контроль и осуществляемая на его основе коррекция, так и получение учащимися положительного подкрепления, причем существен контроль «за ходом формирования психической деятельности, а не только за ее результатом».