Третья задача расчленения звукового потока вытекает из того, что фрагментация изучаемого материала крайне необходима для реализации предыдущего принципа многократного повторения фономатериалов. Экспериментально установлено, что запоминание связано с определенной мерой трудности. Чрезмерно большое увеличение или же уменьшение трудностей оказывает негативное влияние на объем памяти.
Четвертая задача расчленения звукового потока базируется на том общеизвестном факте, что обучение устной речи невозможно без интенсивной тренировочной работы над образцами речи. Образцы речи приобретают особую ценность лишь тогда, когда они заимствуются из потока речи путем вычленения того или иного фрагмента в его натуральном виде, вырванном из конкретной микроситуации. Восприятие длинных по составу единиц, если даже они содержат важную информацию, проходит с большими осложнениями, а иногда и вовсе неудовлетворительно.
Пятая задача расчленения речевого потока связана с одним из параметров владения иностранным языком — скоростью речи. Известно, что в последнее время в методике преподавания скорость речи соотносят с основными показателями степени владения иностранным языком, при этом устанавливаются три шкалы темпа речи: замедленный, нормальный и ускоренный.
Шестая задача расчленения речевого потока и паузации обусловливается психологическими закономерностями восприятия речи. Экспериментальными исследованиями установлено, что для восприятия и воспроизведения речевых сигналов необходимо прежде всего наблюдение сигналов, накопление слуховой системной информации о сигналах речи. Согласно ряду работ, время слухового накопления определяется в минимальном выражении в 100-150 м/с. Чтобы создавалась «реакция» повторения для внешней или внутренней речи, нужно, во-первых, воспринять вычлененную дискретную единицу, а во-вторых, иметь какое-то время, на протяжении которого происходит осмысление, настройка механизмов речи и органов дыхания на воспроизведение. Следовательно, требуется как раз то, что реализуется благодаря принципу расчленения потока речи и паузирования.
Итак, шесть изложенных задач обусловливают необходимость реализации рассматриваемого принципа при интенсивном использовании фономатериалов для обучения иностранному языку. Но при этом нельзя не отметить, что расчленение не может осуществляться только в пространстве: оно одновременно совершается и по временным характеристикам, а это уже подводит нас к иной самостоятельной задаче — паузированию фрагментов речевого потока.
Паузирование фрагментов звукового потока имеет две основные функции: отделить один самостятельный фрагмент от другого специальным временным промежутком, предоставить учащимся возможность произвести планируемое речевое действие после восприятия и первичного усвоения определенной порции речевого материала. В зависимости от этих функций устанавливается, с одной стороны, продолжительность паузы, а с другой — ее характер.
В определении продолжительности паузы, если обучающий стремится к рационализации учебного процесса, не может быть никакой произвольности. Пауза должна быть более или менее точно специфицирована в зависимости от типа упражнений, выполняемых с помощью фонограммы. Наименьшая пауза предоставляется для немедленного воспроизведения прослушанной речевой единицы, выдаваемой на уровне подготовительных упражнений, т. е. для воспроизведения словосочетаний, синтагм, а более продолжительная — для воспроизведения отдельных предложений и контекстуальных единств. На основе обобщенного опыта работы с фономатериалами можно сделать вывод, что на начальном этапе обучения для репродуктивных упражнений следует предоставлять учащимся, как правило, двукратные и даже иногда трехкратные паузы, если за единицу продолжительности паузы принимать время, затраченное диктором на произнесение этого же образца речи в нормальном темпе.