Принцип имитации речевого образца. В преподавании тех предметов, где основная цель обучения состояла в приобретении необходимых умений и навыков, подражание учителю всегда играло особо важную роль. С успехами в развитии психологических и физиологических теорий о природе навыка, о способах его формирования доминирующее значение подражания существенно снизилось. Стали использоваться компоненты сознательной учебной деятельности. Однако такой сдвиг вовсе не означал, что подражание учителю как одна из форм учебной деятельности было окончательно вытеснено. Сущность и техника подражательной деятельности учащихся были пересмотрены.
В последнее время в методике преподавания все чаще стал использоваться другой термин — «имитация», в который вкладывается смысл повторения учащимся какой-либо языковой единицы (фонемы, слога, слова, словосочетания, синтагмы, предложения или фразы) вслед за воспринятым образцом с целью достижения максимального сходства по основным характеристикам с оригиналом. При изучении иностранного языка нужно много имитировать, если не во всех, то в подавляющем большинстве случаев. Широкое внедрение фономатериалов в современное обучение иностранным языкам привело к тому, что имитация стала важным фактором, от реализации которого в значительной мере зависит успех обучения устной речи.
Принцип сравнения, самоконтроля у самокоррекции. Известно, что без непосредственного или опосредованного сравнения в той или иной форме не может быть учебной деятельности. Что бы индивид не изучал, он всегда сравнивает изучаемые явления и понятия с чем-то ему уже знакомым. Подобный мыслительный процесс происходит и при получении и переработке информации, заложенной в фономатериале.
Источниками сравнения, его материальной предпосылкой служат всегда ощущения и восприятия, так как они являются первичным отражением окружающего материального мира в результате воздействия последнего на анализаторы человека. Перерабатывая поступающую информацию, индивид всегда осуществляет сравнение. Именно в мышлении операция сравнения наряду с другими обеспечивает переход от непонимания к пониманию изучаемого явления.
Особенно ярко проявляется сущность учебного сравнения, когда выполняются подготовительные упражнения различных типов, а также когда происходит интенсивная работа над образцами речи, т. е. в учебных ситуациях, которые наиболее характерны для использования фономатериалов. В таких случаях большая роль сравнения становится совершенно очевидной, так как допущенные нарушения структуры образца, неточное употребление некоторых лексических единиц, грамматические и фонетические погрешности быстро исправляются на основе операции сличения.
Намного сложнее происходит процесс сравнения в случаях, когда цель задания — прослушать и понять содержание сплошного отрывка фономатериала. Здесь из-за большого количества речевого материала, воспроизводимого в звуковом потоке за единицу времени, из-за нарастающей преемственности цепочки языковых трудностей результат соотнесения с закодированным эталоном вначале может иметь несколько диффузный характер. При этом у учащегося формируются общие, апроксимированные представления, а само сравнение имеет генерализованный характер. Только благодаря многократному повторению изучаемого фономатериала учащиеся постепенно завершают мыслительный процесс соотнесения и в конечном счете приходят в полному осознанию прослушанного.