Под принципами обучения следует понимать основные исходные положения, лежащие в основе метода. Различают общие методические принципы, которые используются при обучении любому предмету в средней школе, т. е. дидактические принципы, и частные методические принципы, используемые при обучении какому-либо определенному предмету, в данном случае иностранному языку, которые мы дальше для краткости будем называть методическими принципами.
Дидактические принципы впервые были сформулированы Я. А. Коменским (1592-1670). Наименования их в основном сохранились до наших дней, хотя содержание видоизменялось в связи с развитием педагогики и смежных с ней наук.
В настоящее время в дидактике различают следующие принципы: воспитывающий характер обучения, научность, сознательность, активность, наглядность, систематичность, доступность, или посильность, и прочность. Рассмотрим вкратце, как эти принципы преломляются в методике обучения иностранным языкам.
Воспитывающий характер обучения проявляется прежде всего в содержании отбираемого материала. Все советские методисты придают огромное значение содержанию обучения, которое способствует выработке правильного мировоззрения. Воспитывающий характер обучения проявляется и в применяемом методе, так как для обучения важно не только, что отбирается для обучения, но и как этот материал преподносится. Большое значение советские методисты придают методам обучения, направленным на осознанное усвоение школьниками учебного материала в противовес его механическому заучиванию.
Принцип научности, проявляется в том, что все сообщаемые учащимся правила даются в соответствии с состоянием науки о языке и речи. В практике преподавания встречаются такие случаи, когда в целях доступности учителя сообщают учащимся правила, противоречащие данным языкознания. Нам представляется, что принцип научности не должен вступать в противоречие с принципом доступности. Правила должны формулироваться просто, в соответствии с возрастом учащихся, но в то же время не противоречить теории изучаемого языка. Иногда в школьную грамматику пытаются внести новые, еще недостаточно проверенные данные науки о языке. Это вряд ли целесообразно, учитывая то место, которое занимает грамматическая теория в школьном курсе и те практические задачи, которые она преследует.
Принцип сознательности трактуется в методике обучения иностранным языкам по-разному. Одни методисты (Ч. Фриз, Р. Ладо, Э. П. Шубин, А. П. Старков) считают, что принцип сознательности заключается в том, чтобы понимать смысл сообщаемых языковых знаков, т. е. синтагм, предложений, сообщений; другие (Л. В. Щерба, В. Д. Аракин, П. Б. Гурвич) полагают, что учащийся обязательно должен понимать и те языковые элементы, из которых эти знаки складываются, те лексические и особенно грамматические правила, по которым они образованы. Для усвоения языкового материала в первом случае рекомендуется имитация и построение по аналогии, во втором случае — усвоение правил, регламентирующих образование и употребление изучаемых языковых знаков, а затем уже их образование и употребление по аналогии.
Сторонники первой трактовки сознательности в обучении иностранным языкам мотивируют свою точку зрения следующим образом:
1) в языках все главные закономерности являются общими, различия же имеют второстепенный характер; поэтому усвоение иностранного языка возможно по аналогии;
2) изучение языка не предъявляет особых требований к интеллекту;
3) изучение теории толкает на рассуждение о языке вместо того, чтобы практиковаться в овладении языком;
4) зарегистрированные в словарях и грамматиках правила охватывают очень незначительный круг языковых явлений и потому приносят мало пользы для овладения языком; к тому же знания никогда не переходят в умения и навыки.