Принцип наглядности признается всеми методистами, хотя и неодинаково используется в предлагаемых ими методах.
В древние времена понятие наглядности связывалось только со зрительной наглядностью (Аристотель), и лишь Я. Коменский значительно расширяет это понятие, понимая под наглядностью всякое чувственное восприятие. Применительно к обучению языку речь идет помимо зрительной и о слуховой наглядности. Однако при обучении иностранным языкам наглядность начинает широко применяться лишь во второй половине XIX в., с разработкой натурального метода. Наглядность сначала трактуется только как внешняя зрительная наглядность, а затем — и как внутренняя, т. е. наглядность контекста. В современной методике снова начинает широко использоваться слуховая наглядность.
Зрительная и контекстная наглядность во всех разновидностях прямого метода применялась и применяется прежде всего как средство раскрытия значения лексики и отчасти грамматики, а также для показа места и способа артикуляции звуков. Такое исключительное внимание особенно к зрительной наглядности объясняется тем, что представители этого метода относятся отрицательно к использованию перевода и сопоставлению изучаемых явлений иностранного языка с аналогичными явлениями родного языка.
В других методах, где широко используется перевод и сопоставление с родным языком (смешанные и сопоставительные методы), зрительная наглядность не играет столь существенной роли для раскрытия значения языкового материала. Зрительной и слуховой наглядностью пользуются больше при закреплении и проверке усвоения языкового материала, а также при развитии умений и навыков устной речи. Этому особенно способствует широкое распространение в школе новейших технических средств: магнитофона, радио, диафильмов и кино.
Принцип систематичности, одним из главных компонентов которого является последовательность, учитывается в методике преподавания иностранных языков при выборе тематики, сообщении знаний, расположении языкового материала и развитии умений и навыков. В дидактике, как известно, существуют четыре правила, которые конкретизируют этот принцип: от простого к сложному, oт легкого к трудному, от известного к неизвестному и от близкого к далекому.
Рассмотрим кратко, как эти правила используются применительно к различным аспектам обучения иностранному языку в разных методах.
При обучении устной речи детей младшего школьного возраста считается целесообразным отбирать тематику и словарь, близкий к их повседневной жизни, так как они проявляют большой интерес к предметам, которые их окружают, и тем действиям, которые они совершают. Однако было бы ошибочным применять здесь принцип систематичности, чем особенно увлекались представители натурального метода, которые пытались в каждом отдельном случае исчерпать данный тематический ряд. Так, в ряду одежда перечислялись ради полноты все виды одежды, независимо от их употребительности.
При обучении учащихся среднего и старшего школьного возраста привлекательность этих тем весьма сомнительна, а при обучении чтению, как показывают анкетные данные, эти темы не вызывают у них никакого интереса.
Несмотря на многочисленные дискуссии, еще нет окончательной ясности в применении принципа систематичности (последовательности) при обучении языковому материалу. Ясно только одно, что он не может совпадать с тем принципом, который принят в науке о языке. Поскольку обучение иностранному языку в средней школе преследует прежде всего практические цели, последовательность изучения языкового, материала должна, очевидно, определяться, во-первых, потребностью развития речи, а во-вторых, связью между отдельными разделами языка: фонетикой, грамматикой и лексикой.
Что касается развития умений и навыков устной речи, чтения и письма, то здесь применение принципа систематичности встречает еще больше затруднений, так как система упражнений для всех видов речевой деятельности еще не разработана. Сложность ее разработки заключается в том, что нет еще критериев, на основании которых можно было бы расчленять трудности, стоящие перед учащимися при овладении навыками и умениями.