Описанные группы упражнений, таким образом, подготавливают специфическое владение пассивным языковым материалом и обучают тем операциям, которыми зрелый чтец пользуется при чтении, при этом овладение языковым материалом происходит преимущественно во время выполнения заданий, направляющих внимание учащегося на понимание все укрупняющихся значимых элементов текста.
Усложнение упражнений в чтении происходит путем укрупнения читаемой единицы: слово — словосочетание, синтагма — предложение — абзац. Одновременно с этим происходит и переключение внимания учащихся с дифференциальных признаков более мелких единиц восприятия (слов) на более крупные, с перцептивных процессов на смысловые. Параллельно усложняются и смысловые задачи: от равномерно-внимательного чтения к чтению с определенной установкой (выделить главное, дать оценку и т. д.), от задач, требующих одного способа переработки смысловой информации, к задачам, требующим одновременного использования двух-трех способов, и т. д.
Таким образом, назначение упражнений двоякое: они должны обеспечить усвоение учащимися языкового материала до уровня его абсолютного узнавания и овладение важнейшими приемами чтения. Эти задачи решаются одновременно, т. е. запоминание языкового материала происходит в процессе овладения приемами, необходимыми для успешного протекания процесса чтения, что не исключает, однако, необходимости учитывать специфику каждой из этих задач при составлении упражнений.
Наряду с упражнениями, направленными на овладение языковым материалом и развитие различных приемов перцептивной и смысловой обработки материала, воспринимаемого при чтении, необходимы и упражнения, развивающие у учащегося механизмы упреждения (вероятностного прогнозирования). Появление способности к прогнозированию (упреждающему синтезу) является признаком известной зрелости приемов чтения. Работу, направленную на развитие способности упреждать, следует начинать возможно раньше, с момента, когда учащиеся приступили к чтению предложений. Поскольку прогнозирование осуществляется на всех уровнях языковой иерархии, то упражнения могут строиться на самом разнообразном материале — от словосочетаний до целого текста.
Развитию способности прогнозировать будут, безусловно, способствовать все те упражнения, о которых речь шла выше. В дополнение к ним могут быть предложены и специальные упражнения. Это подстановочные таблицы с выбором (первая колонка содержит начало омонимичных фразовых стереотипов, вторая — возможные их продолжения, а выбор элементов из третьей, четвертой и других колонок зависит от избранного продолжения структуры); подбор (придумывание) предложений, которые могли бы следовать за данными; подбор (придумывание) предложений, которые могли бы закончить данный абзац; беглое чтение вслух предложений (абзацев), в которых а) в словах пропущены буквы, б) пропущены слова и т. д. Все эти упражнения строятся на том, что учащиеся либо продолжают начатую в предложении (абзаце) мысль, либо восполняют (в быстром темпе) пропущенное.
Усложнение упражнений проявляется, с одной стороны, в увеличении степени самостоятельности учащегося при выполнении задания, а с другой — в языковом материале, которым он при этом оперирует. Более простыми будут те упражнения, в которых подсказываются возможные варианты продолжения и учащемуся надлежит лишь выбрать наиболее подходящий; сложнее те, в которых учащийся должен придумать без какой-либо подсказки продолжение предложения, несколько возможных продолжений. Упражнения, в которых учащийся самостоятельно придумывает продолжение, целесообразно выполнять либо в громкой речи, либо письменно (в этом случае учитель может его контролировать). Упражнения, в которых учащемуся подсказывается возможный ответ, могут и должны выполняться путем чтения про себя. Для этой цели можно рекомендовать упражнения-тесты.
Все рассматриваемые упражнения строятся на языковом материале (лексическом и грамматическом) пассивного минимума. Однако, как уже отмечалось, объем пассивного минимума, которым учащийся может овладеть за время пребывания в школе, сравнительно невелик, поэтому наряду с пассивным минимумом он должен научиться различным приемам определения значений языковых единиц, которые до этого не встречались в его речевом опыте. Здесь можно наметить две большие группы приемов: приемы, основанные на использовании имеющегося речевого опыта (потенциальный запас), и приемы определения значения лексических единиц по двуязычному словарю.