А. Болен выдвигает следующие основные принципы обучения: имманентность и сопоставление, опора на односторонний языковой опыт, недифференцированное обучение, последовательное обучение. В отличие от Ф. Клосса, А. Болен строит обучение языку на интуитивной основе и предлагает весь новый материал изучать сначала устно. Выдвигая примерно те же цели обучения, что и Ф. Клоссе, А. Болен подчеркивает необходимость ознакомиться с духом народа через сопоставительное изучение грамматики иностранного языка и идиоматики, отражающих его мышление. Свои принципы А. Болен развивает следующим образом.
На младшей (особенно) и частично на средней ступени обучение должно быть преимущественно имманентным; новый материал усваивается на основе подражания и многократного повторения. Родной язык должен использоваться главным образом для проверки понимания нового материала. На старшей и частично на средней ступени необходимо осознание изученных явлений и сопоставление с родным языком. На всех ступенях обучения предпочтение отдается одноязычным упражнениям. Умения и навыки в иностранном языке создаются без опоры на родной язык.
Устная речь является основой для младшей ступени обучения (первые два года). На средней ступени наряду с устной речью должное внимание уделяется чтению и упражнениям на основе прочитанного текста. На этой ступени рекомендуются и различные письменные упражнения в виде переложения прочитанного, а также описаний действующих лиц и т. п. На старшей ступени основное внимание уделяется чтению с последующим обсуждением прочитанных текстов, рекомендуются также различные письменные работы.
Рассмотренные выше методы представляют собой системы обучения иностранному языку, принципиально отличающиеся друг от друга. Однако метод в литературе по методике иностранных языков трактуется и как способ обучения одному из аспектов языка или видов речевой деятельности. До 1960 г. вопрос о методах-способах обучения в методике преподавания иностранных языков не поднимался вообще из-за невозможности использования методов обучения, разработанных в дидактике, применительно к иностранным языкам. Дидактика ориентировалась на учебные предметы, в основу которых положено приобретение учащимися знаний основ наук, в то время как задачей предмета «иностранный язык» является научение различным видам речевой деятельности.
Первая попытка выделить методы-способы для иностранного языка была предпринята в конце 60-х гг., когда было предложено различать три метода: показ, объяснение и практику. Эти же методы, но с определенной модификацией и разделением их на методы преподавания и методы учения были выделены в середине 70-х гг.: показ, объяснение, организация тренировки, организация применения — для преподавателя и соответственно ознакомление, размышление, тренировка, применение — для учащихся. Однако анализ этих методов показывает, что, во-первых, два метода (в первом случае из трех, а во втором — из четырех) посвящены по сути дела введению материала, в то время как основой для иностранных языков является овладение языковым материалом и развитие речевых умений. Во-вторых, последние данные психологии, психолингвистики и методики убедительно показывают, что обучение выражению своих мыслей и пониманию мыслей других людей необходимо строить с учетом разных механизмов, что должно найти, но не нашло отражения в предложенных выше методах обучения. В-третьих, выделение только трех (или даже четырех) методов обедняет процесс обучения, делает его малоуправляемым, а следовательно, и методы недостаточно эффективными.