Объектом педагогического воздействия является, конечно, ребенок, его ум, его психика. В этом отношении объект педагогического воздействия совпадает с объектом педагогической психологии. Отсюда делается вывод, что теоретической основой педагогики должна быть психология, а из психологических закономерностей должна выводиться система педагогических воздействий. Имение такое понимание соотношения педагогики и психологин нашло свое выражение в концепции психологии как базовой науки по отношению к педагогике.
Если считать, что объект практического педагогического воздействия и объект педагогического (в частности, методического) исследования совпадают, то за педагогикой оставляется лишь практическая прикладная функция — использовать научные психологические знания о данном объекте для конструирования системы педагогических воздействий. Иными словами, поскольку объект педагогики «покрывается» объектом психологии, сама категория педагогических научных знаний оказывается излишней, а с ней и педагогика как наука.
В действительности же объект педагогики иной. Это не ребенок, не его психика, а сам педагогический процесс, взятый в единстве всех его компонентов, совокупность педагогических явлений, фактов.
В педагогическом процессе сложнейшим образом взаимодействуют различные факторы, и психическое состояние ученика — только один из них. Из закономерностей психики не выводятся закономерности педагогического процесса и рекомендации для практической педагогической деятельности, которые должны опираться на более широкие педагогические закономерности. В этом состоит теоретическое объяснение опосредованного характера связей, складывающихся в настоящее время между психологией и методикой обучения иностранным языкам.
Для решения научно-методических проблем исследователь может и должен пользоваться знаниями и методами других наук, имеющих более широкий объект. Так, общие контуры процесса обучения могут быть представлены в понятиях кибернетики. С точки зрения этой науки в свете современного понимания процессов, связанных с явлениями управления, процессом переработки информации, процесс обучения в наиболее общем виде можно представить как замкнутую систему управления, в которой обучающий по определенной системе знакомит учащегося с учебным материалом (прямая связь). После проработки материала обучающийся выполняет контрольные задания (обратная связь).
По ответам обучающий определяет глубину и качество усвоения учебного материала обучающимися и решает, какой способ представления учебного материала приводит к оптимальным результатам, изменяет способы передачи информации. Однако кибернетика не может быть теоретической основой методики (как и дидактики, и педагогики в целом). Обучение не является собственным предметом изучения для кибернетики, оно стоит для нее в одном ряду с такими, например, системами, как народное хозяйство, любое живое существо, человеческий мозг. Кибернетика выделяет не специфическое, а общее в этих системах, в то время как методика имеет дело со специфической системой обучения иностранным языкам.
Принципиально невозможно было бы исчерпывающим образом перечислить и раскрыть все объекты и способы применения в методике знаний и методов существующих и пока еще не существующих наук, которые могут возникнуть в будущем. Поэтому по необходимости приходится ограничиться указаниями на характер и тенденции развития связей методики с другими науками, на проблемы, возникающие в этой области научного анализа, и изложением возможного подхода к их решению.
Речь идет не о замене существующих представлений некой «жесткой схемой» таких связей, исключающей всякую другую их трактовку, а о необходимости диалектического их рассмотрения. Не нарушая традиционных связей методики обучения иностранным языкам с другими науками, учитывать развитие наук, функционирование связей между ними во времени.