В области дидактической теории выявление специфики закономерных связей в обучении конкретному предмету дало бы возможность наполнить материальным содержанием разрабатываемые учеными в разных странах теоретические модели процесса обучения.
На базе выделения методики обучения иностранным языкам в качестве одной из педагогических дисциплин ее связь с дидактикой, формируясь на новой основе, станет более прочной я разносторонней.
Выделение методики в педагогическую научную дисциплину не означает, что в ее современном состоянии она может обойтись без традиционно наиболее тесно связанных с нею наук — лингвистики и психологии. Наоборот, только на основе такого выделения открываются возможности полного и рационального использования данных этих наук для построения оптимальной системы обучения предмету. Важно лишь четко определить, какие стороны содержания и процесса обучения могут быть обоснованы этими науками, в каком виде соответствующие знания должны войти в научное содержание дидактики и какие методические задачи могут быть решены путем использования этих знаний.
Методика не может обойтись без лингвистических данных, характеризующих язык и речь, для решения вопросов, связанных с определением составных частей содержания обучения: при установлении разделов материала языка и его единиц, принципов и критериев отбора материала и т. п.
Методике необходимы психологические знания: о закономерностях овладения речью на родном и иностранном языках, о механизмах речевой деятельности человека, а также нервной регуляции речи, о процессах мышления, речи, памяти и об особенностях мышления и речи на иностранном языке.
Однако привлечение других наук к обоснованию систем обучения будет действительно эффективным в том случае, если при этом данные этих наук будут использоваться методикой в опосредованном виде с учетом объективно существующих факторов педагогической действительности. Таким образом, «методические выводы» будут вытекать не из тех или иных положений лингвистики или психологии, а из тех разделов методики, в которых эти положения учитываются в ходе исследования закономерностей обучения иностранному языку и при формулировании общих методических положений операционального характера — принципов обучения.
Работая над конкретной методической проблематикой, важно четко представлять себе не только то, что может быть обосновано данными других наук, но и то, что не может быть ими обосновано. Например, И. В. Рахманов убедительно показал неправомерность прямого обоснования содержания и процесса обучения языку данными лингвистики. Он отмечал, что внутри любого аспекта языка, не нарушая его системы, можно установить почти любую последовательность изучения материала, так как обучение языку в школе строится не по системе, свойственной данной науке, а в соответствии с последовательностью, необходимой для сообщения учащимся необходимых умений и навыков. Все попытки сообщать языковой материал, исходя из системы языка, приводили к схоластике, к отказу от обучения живому языку. Никакими соображениями системы языка нельзя руководствоваться при решении вопроса о том, нужно ли изучать, например, Pertekt до Imperfekt или Fulurum до Imperfekt или Perfekt. Если нашей целью будет скорее перейти к чтению текста, то, очевидно, мы предпочтем последовательность Imperfekt — Perfekt; если же мы будем делать основной упор на развитие устной речи, мы принуждены будем избрать обратный порядок.
Проблема соотношения методики обучения иностранным языкам и психологии является частью более широкой проблемы соотношения педагогики в целом и психологии. Нельзя забывать, что в наше время ученый-методист является в первую очередь педагогом-исследователем. Необходимо поэтому подойти к данному соотношению с более широких позиций.