Значимость получаемой информации определяется, по-видимому, двумя главными условиями, лежащими в основе появления читательских интересов, а именно соответствием содержания текстов уровню интеллектуального развития школьников и их познавательными и эмоциональными запросами.
Наиболее интересными для школьников, как показали исследования, оказались тексты из художественной литературы; проблемные тексты, дающие пищу для размышлений (о сверстниках, о моральных нормах, о дружбе, о любви и т. п.); тексты, построенные на занимательности сюжета (юмористические, приключенческие, детективные, шутки, фантастика); самые разнообразные виды познавательных текстов: исторические, об открытиях и путешествиях, из истории вещей, традиций, спорта, биографии писателей (художников, ученых), типа «Знаешь ли ты?» и т. д. Наименее популярными среди учащихся оказались тексты о маленьких детях, так называемые тематические (излагающие темы по устной речи), и тексты, повторяющие материал других школьных предметов.
В связи с содержанием учебных текстов необходимо остановиться еще на одном аспекте проблемы — на соотношении содержания текста и вида чтения, для которого его целесообразно использовать. По традиции решение этого вопроса обычно увязывается с количеством языкового материала, который является для учащегося новым. Исследования психологов показывают, однако, что при прочих равных условиях решающее влияние на протекание процессов понимания оказывает логико-смысловая структура текста. Это влияние столь сильно, что может привести к смене одного вида чтения другим, помимо воли читающего. Поэтому, решая вопрос о том, для какого вида чтения предназначать тот или иной текст, необходимо принимать во внимание особенности его смысловой организации. Можно установить следующую зависимость между характером текста и видом чтения: если смысловые связи в смысловом куске (как части текста) выражены равнозначными предикатами высоких уровней (первого, второго), то его понимание требует вдумчивого, внимательного чтения (изучающего); если же они выражены предикатами более низких уровней, то такой текст допускает ознакомительное чтение. Другими словами, вид чтения предопределяется информационной насыщенностью смысловых кусков и соответственно текста в целом, соотношением содержащихся в нем предикатов высоких и более низких уровней, пропорцией избыточного и информативного.
В содержании текста можно различить общий смысл (тему, идею, проблему, по 3. И. Клычниковой) и его конкретную реализацию (характер раскрытия темы). Вид чтения определяется конкретной реализацией общего смысла, поскольку именно в ней проявляется степень информационной насыщенности отдельных смысловых кусков и их совокупности, так как одна и та же тема (общий смысл) может быть раскрыта по-разному.
Требования к языку текстов. Проблема отбора (составления) учебных текстов тесно связана с их языковой характеристикой, так как при всей значимости для учащихся содержания текста успех обучения чтению будет во многом зависеть от языковых средств. Наряду с информационной насыщенностью и логико-смысловой структурой языковые особенности текста относятся к числу факторов, предопределяющих адекватность процессуальной стороны чтения поставленной цели, т. е. обеспечивают условия для протекания того или иного вида чтения. Можно говорить о следующих требованиях к языку текстов: соответствии языкового материала текстов отобранному минимуму (лексическому и грамматическому), распределенному по годам обучения; доступности текстов в языковом отношении. От соблюдения последнего требования зависит успешность протекания чтения как речевой деятельности, ибо внимание читающего может быть сосредоточено на содержании текста только тогда, когда его языковая сторона не вызывает затруднений.