При изучении немецкого произношения не столь трудно овладеть непривычной артикуляцией отдельных звуков, сколько усвоить непривычные оттенки фонем в разнообразных позициях. Говорящий невольно переносит привычные фонетические нормы своего языка на иностранный, что и образует акцент. Звуковые расхождения не ограничиваются тем, что в иностранном языке есть такие звуковые типы, которых нет в родном. Приходится переключать весь свой речевой аппарат на новые установки, на иные способы произнесения звуков, слов, фраз. Даже при свободном владении немецким языком и хорошей артикуляции чувствуется иностранный акцент.
Причиной этого являются трудности усвоения артикуляционной базы, представляющей собой особый вид активности речевого аппарата, отражающего специфику фонетической системы данного языка. Усвоение артикуляционной базы является непременным условием овладения произношением неродного языка.
Еще в 30-е годы С. И. Бернштейн указывал на необходимость выделить наиболее общие, типичные свойства произношения. Как никогда этот вопрос актуален сейчас. Артикуляционную базу определяют как совокупность произносительных особенностей, характеризующих каждый язык, определенный «основной уклад артикуляционных органов», «упреждающую готовность к говорению» (Sprechbereitschaftslage) и «способ движения речевого аппарата». Некоторые ученые применяют более широкое понятие — фонетическая база, подразумевая под этим совокупность основных фонетических признаков данного языка по сравнению с основными фонетическими признаками другого языка. Еще В. Фиетор подчеркивал, что определение артикуляционных баз должно основываться главным образом на сравнении, исходным моментом при этом должна служить артикуляционная база родного языка.
Высказывая интересные мысли по поводу специфики артикуляционной базы языка, О. А. Норк и К. М. Колосов подчеркивают, что здесь имеет место столкновение двух стихий, «взаимодействие двух факторов — фонологической системы и физиологической активности...». Истоки возникновения артикуляционной базы следует искать, таким образом, в двух направлениях: в сфере двигательной активности человека и в своеобразии звуковой системы данного языка. Предполагается, что в речевой деятельности имеет место предварительная подготовка речевого аппарата — «преднастройка, предшествующая артикуляции, которая необходима по двум соображениям. Во-первых, мера подвижности речевого аппарата превышает потребности любой фонологической системы, во-вторых, стабильная звуковая система облегчает прогноз будущего. С другой стороны, стабильная фонологическая система нуждается в единообразной реализации «артикуляционной установки», а при избыточной мере подвижности речевого аппарата необходим определенный стабилизатор, роль которого выполняет «основной артикуляционный уклад», представляющий собой определенную рациональную «рабочую позу» речевого аппарата».
Таким образом, можно говорить о существовании специфичной базисно-речевой позы артикуляционного аппарата, устанавливающейся непосредственно перед говорением и сохраняющейся на протяжении всего отрезка речи. Здесь речь должна идти об артикуляционных признаках данного языка, характеризующих специфические отношения данной фонологической системы. Во взаимодействии элементов системы следует специально выделить те взаимоотношения, которые обеспечивают целостность данной системы, то есть системообразующие и базисные. Они проявляются в интенсивности участия определенных органов речи и в локализации массы артикуляции в отдельных участках надставной трубы.